2010年10月25日

イディオム・クイズ 身体編

第2回は「身体」に関するイディオムを10題用意しました。Enjoy!
(1) He made a risky investment. He (1. stuck his neck out 2. put his neck up 3. projected his neck 4. gave his neck) for the deal because he thought he could make some big money.

(2) Bella had to wait for Jill so she passed the time (1.thumbing 2. fingering 3. palming 4. knuckling) through magazines.

(3) That actor is getting a little long in the (1. neck 2. brow 3. face 4. tooth) to play the romantic lead.

(4) He always has his best (1. foot 2. nose 3. face 4. heart) forward when speaking to his constituents.

(5) As a rule-of-(1. thumb 2. finger 3. toe 4. ankle), a ten dollar increase in the price of a barrel of crude, translates into a 24 cent increase in a gallon of gas, and vice versa.

(6) Christ was always there to help me face that fear rather than bury my (1. head 2. feet 3. shoulders 4. hands) in the sand like an ostrich.

(7) Don't take my criticism to (1. head 2. mind 3. heart 4. spirit).

(8) It was a Girls Night In but a few brave men were there to wait (1. hand in hand 2. on their hands and knees 3. with a heavy hand 4. hand and foot) on more than 500 women.

(9) That law has no (1. nails 2. bones 3. tooth 4. nerves).

(10) Flexing your (1. white 2. blue 3. red 4. gray) matter daily, with a class in conversational Esperanto or after-dinner Sudoku tournaments, may help you reach 81 with a brain like that of an 18-year-old.


それでは答え合わせをしましょう。
(1) He made a risky investment. He (1. stuck his neck out) for the deal because he thought he could make some big money.
[解説]1. stick someone's neck out(自ら危ない目にあう)

(2) Bella had to wait for Jill so she passed the time (1.thumbing) through magazines.
[解説]1. thumb through(手早くめくる、ざっと読む)

(3) That actor is getting a little long in the (4. tooth) to play the romantic lead.
[解説]4. long in the tooth(年をとった、年老いた、老けた)

(4) He always has his best (1. foot) forward when speaking to his constituents.
[解説]1. put one's best foot forward(最善の努力をする)

(5) As a rule-of-(1. thumb), a ten dollar increase in the price of a barrel of crude, translates into a 24 cent increase in a gallon of gas, and vice versa.
[解説]1. rule of thumb(経験則)

(6) Christ was always there to help me face that fear rather than bury my (1. head) in the sand like an ostrich.
[解説]1. bury someone's head in the sand(事実を見ようとしない)

(7) Don't take my criticism to (3. heart).
[解説]3. take to heart(深く心に刻む、まじめに考える)

(8) It was a Girls Night In but a few brave men were there to wait (4. hand and foot) on more than 500 women.
[解説]1. hand in hand(手を取り合って) 2. on their hands and knees(四つん這いになって) 3. with a heavy hand(きびしく、厳格に) 4. hand and foot(忠実に、まめまめしく)

(9) That law has no (3. tooth)
[解説]3. tooth(法の規制力)

(10) Flexing your (4. gray) matter daily, with a class in conversational Esperanto or after-dinner Sudoku tournaments, may help you reach 81 with a brain like that of an 18-year-old.
[解説]4. gray matter(脳みそ、知能)
posted by cosa at 02:05| Comment(0) | 英単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。