2007年07月04日

国名の正しい発音

ポルトガルの正確な英語の発音を問われたら正しい読み方ができますか?日本人は国名をカタカナでは学習していますが、英語でとなると戸惑うのではないでしょうか。英語が得意な方でも国の読み方まで注意を払ってらっしゃる人は少ないかもしれません。日本語での音声表記と英語のそれが大きくことなる例をここに挙げたいと思います。
Argentina(アルゼンチン)[アージェンティーナ]
私は映画『エビータ』のなかでMadonna(マドンナ)が歌った"Don't Cry For Me Argentina"で覚えました。

Croatia(クロアチア)[クロエイシャ]
余談ですが、tie(ネクタイ)はもともとクロアチア人の風習が広がったのだそうです。

Georgia(グルジア)[ジョージア]
米国ジョージア州と同音同綴語。

Ireland(アイルランド)[アイアランド]
漢字では「愛蘭土」と書き、「愛」と略されます。

Jordan(ヨルダン)[ジョーダン]
バスケットボールの神様Michael Jordan(マイケル・ジョーダン)と同じ。

Niger(ニジェール)[ナイジャ]
(注)nigger[ニガ]と混同しちゃいけません。

Netherlands(オランダ)[ネザランズ]
「オランダ」という読み方はHollandから。ちなみに形容詞はDutch(オランダの)。

Portugal(ポルトガル)[ポーチュガル]
「4711ポーチュガル」という男性用香水が有名。

Switzerland(スイス)[スウィツァランド]
Swiss(スイスの)は形容詞。高級時計の文字盤にはSwiss Made(スイス製)と表記されています。スイス法令で一定の基準を満たした時計のみに与えられます。

Turkey(トルコ)[ターキ]
小文字であれば「七面鳥」になります。

Ukraine(ウクライナ)[ユークレイン]
フォニクスから考えれば納得の発音。

Uruguay(ウルグアイ)[ユールグアイ]
Ukraine(ウクライナ)と同じく[ウ]ではなく[ユー]。

Vietnam(ベトナム)[ヴィエトナム]
形容詞はVietnamese。日本も語尾は同じ-ese。Nipponeseという語も存在します。
posted by cosa at 05:24| Comment(0) | 発音・アクセント | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。