2007年07月06日

リオの伝説のスピーチ

カナダ人のSevern Suzuki(セヴァン・スズキ)さんが、12歳のとき、ブラジルのリオ・デ・ジャネイロで開かれた『環境と開発に関する国連会議(世界環境サミット)』で行ったスピーチ。『あなたが世界を変える日(学陽書房)』でこれを知りました。授業の教材に使えないかと考えていたところ、中学校の教科書の改訂が行われ、昨年からこのスピーチが『SUNSHINE ENGLISH COURSE 3(開隆堂)』に収録されました。たいへん喜ばしいことです。YouTubeの動画はこちらです。それにしても、わずか12歳の少女が、各国を代表するそうそうたる面々に向かってこの強烈なメッセージ。後生に語り継がれる伝説のスピーチですね。なお、以下の英文は私がYouTubeの音声から書き起こしたものであり、『あなたが世界を変える日(学陽書房)』に掲載されているものとは多少異なります。
You can change the world
Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children's organization.

We are a group of twelve and thirteen-year-olds trying to make a difference: Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me. We raised all the money to come here ourselves to come five thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming up here today, I have no hidden agenda. I am fighting for my future.

Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I am here to speak for all generations to come.

I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard. I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go.

I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don't know what chemicals are in it.

I used to go fishing in Vancouver, my home with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going extinct every day - vanishing forever.

In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterflies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.

Did you have to worry of these things when you were my age? All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions. I'm only a child and I don't have all the solutions, but I want you to realize, neither do you!

You don't know how to fix the holes in our ozone layer. You don't know how to bring salmon back up a dead stream. You don't know how to bring back an animal now extinct. And you can't bring back the forests that once grew where there is now desert. If you don't know how to fix it, please stop breaking it!

Here, you may be delegates of your governments, business people, organizers, reporters or politicians - but really you are mothers and fathers, sisters and brothers, aunts and uncles - and all of you are someone's child.

I'm only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and borders and governments will never change that.

I'm only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal. In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.

In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to share, afraid to let go some of our wealth, .

In Canada, we live the privileged life, with plenty of food, water and shelter - we have watches, bicycles, computers and television sets.

Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: "I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicines, shelter and love and affection."

If a child on the street who has nothing, is willing to share, why are we who have everything still so greedy? I can't stop thinking that these children are my own age, that it makes a tremendous difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; I could be a child starving in Somalia; a victim of war in the Middle East or a beggar in India.

I'm only a child yet I know if all the money spent on war was spent on finding environmental answers, ending poverty and finding treaties. What a wonderful place this earth would be!

At school, even in kindergarten, you teach us how to behave in the world. You teach us:

to not fight with others,
to work things out,
to respect others,
to clean up our mess,
not to hurt other creatures
to share - not be greedy

Then why do you go out and do the things you tell us not to do?

Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for - we are your own children.

You are deciding what kind of world we will grow up in. Parents should be able to comfort their children by saying "everything's going to be alright', "it's not the end of the world" and "we're doing the best we can".

But I don't think you can say that to us anymore. Are we even on your list of priorities? My dad always says "You are what you do, not what you say."

Well, what you do makes me cry at night. You grown ups say you love us. But I challenge you, please make your actions reflect your words.

Thank you.
【glossary】make a difference 一石を投じる  agenda 議題  starving お腹を空かせた  countless 無数の  extinct 絶滅した  vanish いなくなる  herds of 〜の群れ  delegate 代表者  strong [数詞の後に置いて] 人員[兵員]が…の  specie 種  needy 貧乏な  privileged 特権のある  greedy 欲張りな  beggar 乞食  reflect 反映させる
posted by cosa at 02:30| Comment(0) | スピーチ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。